Nad czym pracować?
- Nazwa projektu (ów): Game localizaiton
- Gatunek: Gry strategiczne, Gry strzelanki
- Platformy : Android, iOS, Mobile
Wielkość i struktura zespołu?
A large multilingual localization team
Na jakie zadania (obowiązki)?
According to the task assignment of the GienTech project manager, be responsible for the translation, proofreading and polishing of different game contents of the game product. Only one type of task will be assigned at a time.
• According to the task assignment of the GienTech project manager, conduct language quality testing (LQA) on the designated content in the game;
• According to the task assignment of the GienTech project manager, conduct a quality assessment (LQE) of the game translation quality and submit the LQE report;
• Create and maintain game terms, translation style guidelines or other project guidelines according to the requirements of the GienTech project manager;
In some special business scenarios, communicate directly with the clients served by GienTech and complete the assigned tasks.
Participate in the quality analysis meeting.
Jakiego specjalisty szukamy?
Educational background: Diploma above
Years of working experience : 1 year+
Game experience : Any Game-related Context,-10k-tr/20k-pr/50hours-test
Co jest dla nas ważne w człowieku?
Tool platform with no special requirement, but familiar with Jira/crowdin/memoq/trandos/Xbench is better
Podobne oferty pracy
GienTech
Praca zdalna
Opublikowany 1 miesiąc temu
Middle
Do ustalenia
Freelance
GienTech
Praca zdalna
Opublikowany 1 miesiąc temu
Middle
Do ustalenia
Freelance
GienTech
Praca zdalna
Opublikowany 1 miesiąc temu
Middle
Do ustalenia
Pełne zatrudnienie